首页 新闻 “愤怒的柯比”揭示了:前纽约州工作人员的见解

“愤怒的柯比”揭示了:前纽约州工作人员的见解

作者 : Grace May 13,2025

前任天堂的员工已经阐明了柯比在美国和日本之间出现的有趣差异。深入研究文章,以了解柯比(Kirby)西方适应和任天堂不断发展的全球本地化方法背后的营销策略。

“愤怒的柯比”是为了吸引更多的观众

任天堂将柯比重新命名为西方的更多吸引力

柯比(Kirby)的写照被改变了,以表现出更激烈的表现,并在游戏封面和艺术品上更加坚定,以更好地引起美国观众的共鸣,在粉丝中赢得了绰号“愤怒的柯比”。在2025年1月16日对Polygon的一次揭示采访中,前任天堂本地化总监Leslie Swan解释了Kirby在西方市场的出现改变背后的原理。

天鹅强调,虽然柯比的可爱和甜美的自然在日本,尤其是在青少年和青少年中,却吸引了更坚强的举止。她指出:“可爱,甜美的角色在日本各个年龄段的人中都很受欢迎。但是,在美国,补间和青少年男孩往往会被更坚强的角色所吸引。”

Kirby:Triple Deluxe导演Shinya Kumazaki在2014年的Gamespot采访中回应了这种情绪,并指出,尽管可爱的Kirby在日本吸引了广泛的观众,但“真正与之斗争的强大,艰难的Kirby斗争”对美国游戏玩家的吸引力更大。然而,他承认该方法因标题而异,并以柯比超级明星Ultra为特色,该柯比超级明星Ultra在美国和日本盒子的艺术中都具有艰难的柯比。库马扎基(Kumazaki)强调,尽管他们旨在通过游戏玩法来展示柯比(Kirby)的严肃方面,但角色固有的可爱仍然在日本大幅度吸引人。

广告Kirby为“ Super Tuff Pink Puff”

Nintendo的营销策略转向了Kirby的吸引力,特别是男孩的吸引力,将他称为2008 Nintendo DS游戏的“ Super Tuff Pink Puff”,Kirby Super Star Ultra。美国前任天堂公共关系经理克里斯塔·杨(Krysta Yang)分享说,任天堂的目标是在其任期期间放弃其“小孩”形象。她说:“任天堂甚至一般游戏都有一个更加成人/酷的因素的时间肯定有一段时间。拥有一个被标记为“ Kiddie”的游戏确实是一个诅咒。”

任天堂有意识地努力将柯比描绘成更坚强的事情,并强调其游戏的战斗元素,使角色远离仅被视为儿童偶像。近年来,正如2022年的柯比(Kirby)和被遗忘的土地所看到的那样,重点已从柯比(Kirby)的个性转变为游戏玩法和能力。

任天堂的美国本地化

日本和美国之间柯比本地化的差异始于1995年的著名印刷广告,其中包括柯比(Kirby),作为任天堂的“大声疾呼”运动的一部分。多年来,美国的柯比(Kirby)盒子艺术在柯比(Kirby):梦night以求的梦m(Dream Land In Dream Land)(2002),柯比·艾尔(Kirby Air Ride)(2003年)和柯比(Kirby):Squereak squad(2006)等标题中以尖锐的眉毛和严厉的表情展示了他。

除了面部表情外,任天堂还进行了其他调整以吸引西方观众。例如,1992年在Gameboy上为Kirby的Dreamland for Kirby的Dreamland的美国盒子艺术描绘了Kirby的幽灵般白色的音调,与日本的原始粉红色色调形成鲜明对比。这是由于Gameboy的单色显示器,柯比(Kirby)的True Pink Colil仅在1993年在NES上的Adventure the NES冒险。

这使美国任天堂在美国盒子艺术上修改了柯比的面部表情,以吸引更广泛的观众。最近,柯比的全球广告变得更加统一,在认真和温柔的表达之间交替。

任天堂的全球方法

天鹅和杨都同意任天堂近年来采用了更全球的观点。美国任天堂现在与日本办公室紧密合作,以确保始终如一的营销和本地化策略,远离了区域性变化,例如在柯比的盒子艺术中看到的和1995年的“大声疾呼”运动。

杨指出,向全球营销的转变是一项战略性业务举动,他说:“拥有更多的全球营销是一种商业策略的变化。这是好与坏。成为全球的全球营销方式。在所有地区,全球品牌的一致性,但有时会忽略区域差异。”她表示担心这可能会导致“为任天堂的某些产品来说,真正平淡,安全的营销”。

游戏本地化将降低本地化的当前趋势归因于该行业的更广泛全球化,以及西方受众对日本文化的熟悉程度越来越多,包括游戏,电影,漫画,动漫和其他媒体。