Бывшие сотрудники Nintendo пролили свет на интригующие различия в появлении Кирби между США и Японией. Заведите статью, чтобы понять маркетинговые стратегии, лежащие в основе западной адаптации Кирби и развивающегося подхода Nintendo к глобальной локализации.
"Angry Kirby" был сделан, чтобы обратиться к более широкой аудитории
Nintendo переименовал Кирби для большей апелляции на западе
Изображение Кирби было изменено, чтобы показаться более жестким и более решительным на обложках и произведениях искусства, чтобы лучше резонировать с американской аудиторией, заработав прозвище «Angry Kirby» среди поклонников. В показательном интервью с Полигоном 16 января 2025 года бывший директор по локализации Nintendo Лесли Свон объяснил обоснование измененного появления Кирби на западных рынках.
Свон подчеркнул, что, хотя милая и сладкая природа Кирби повсеместно привлекательна в Японии, американский рынок, особенно среди мальчиков -подростков и подростков, тяготеет к персонажам с более жестким поведением. Она отметила: «Симпатичные, милые персонажи популярны среди людей всех возрастов в Японии. В США, однако, подростки и подростки, как правило, привлекают более жестких персонажей».
Кирби: Директор Triple Deluxe Shinya Kumazaki, в интервью Gamespot 2014 года, повторил это мнение, заявив, что, хотя милый Кирби привлекает широкую аудиторию в Японии, «сильный, жесткий Кирби, который действительно борется с тяжелыми», больше привлекает американских геймеров. Тем не менее, он признал, что подход варьируется в зависимости от заголовка, ссылаясь на Kirby Super Star Ultra, в которой был прочный Кирби как на нас, так и на японском искусстве. Кумазаки подчеркнул, что, хотя они стремились продемонстрировать серьезную сторону Кирби через геймплей, присущий персонажу, присущая персонажу, остается значительной ничьей в Японии.
Реклама Кирби как "Super Tuff Pink Puff"
Маркетинговая стратегия Nintendo изменилась, чтобы расширить привлекательность Кирби, особенно для мальчиков, заливая его как «Super Tuff Pink Puff» для игры Nintendo DS 2008 года, Kirby Super Star Ultra. Криста Ян, бывший менеджер по связям с общественностью Nintendo of America, поделилась, что Nintendo стремилась сбросить свое «детское» изображение во время своего пребывания в должности. Она заметила: «У Nintendo, безусловно, был период времени, и даже игры в целом, чтобы иметь более взрослый/крутой фактор. Игра, которая была названа« Kiddie », была действительно проклятием».
Nintendo сознательно работала над тем, чтобы изобразить Кирби более жестким и подчеркнуть боевые элементы своих игр, отдавая персонажа от того, что его воспринимают исключительно как детская икона. В последние годы основное внимание сместилось от личности Кирби к игровому процессу и способностям, как видно из рекламных материалов для Кирби и забытой земли в 2022 году. Ян отметил: «Был продолжительный толчок, чтобы превратить Кирби в более сложно».
Локализация Nintendo в США для Кирби
Дивергенция в локализации Кирби между Японией и США началась с заметной печатной рекламы 1995 года с участием Кирби в кружке в рамках кампании Nintendo «Play It Loud». На протяжении многих лет искусство Кирби в США в США продемонстрировало его острыми брови и строгими выражениями в таких титулах, как Кирби: Кошмар в Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) и Kirby: Squeak Squad (2006).
Помимо выражений лица, Nintendo внесла другие коррективы, чтобы обратиться к западной аудитории. Например, американское искусство коробки для Kirby's Dreamland на Gameboy в 1992 году изобразило Кирби с призрачным белым тоном, в отличие от оригинального Pink Hue в Японии. Это было связано с монохромным дисплеем Gameboy, с настоящим розовым цветом Кирби, раскрытым только в США с приключением Кирби на NES в 1993 году. Свон объяснил: «Пухлый розовый персонаж для мальчиков, которые пытаются быть крутыми, просто не собирались получить продажи, которые все хотели».
Это привело к тому, что Nintendo of America модифицировала выражения лица Кирби на американском Art Art, чтобы привлечь более широкую аудиторию. В последнее время глобальная реклама Кирби стала более единой, чередующейся между серьезными и радостными выражениями.
Глобальный подход Nintendo
И Свон, и Ян согласны с тем, что Nintendo приняла более глобальную перспективу в последние годы. Nintendo of America в настоящее время тесно сотрудничает со своим Японским офисом, чтобы обеспечить последовательные стратегии маркетинга и локализации, отходя от региональных вариаций, подобных тем, которые можно увидеть в Box Art Kirby и кампании 1995 года «Play It Loud».
Ян отметил, что сдвиг в сторону глобального маркетинга является стратегическим бизнесом, заявляя: «Это было изменение бизнес -стратегии, чтобы иметь больший глобальный маркетинг. Это хорошо и плохо. Быть глобальным средством последовательности для бренда во всех регионах, но иногда возникает игнорирование региональных различий». Она выразила обеспокоенность тем, что это может привести к «действительно мягкому, безопасному маркетингу для некоторых продуктов Nintendo».
Game Localizers связывают текущую тенденцию к снижению локализации более широкой глобализации отрасли и растущим знакомством западной аудитории с японской культурой, включая игры, фильмы, манги, аниме и другие средства массовой информации.