Pinabilis ng NIS America ang localization ng mga laro ng Locus at Ys sa Kanluran
Magandang balita para sa mga tagahanga ng Japanese style RPG! Sa bilis ng paglabas ng Ys Western noong nakaraang linggo.
Sinabi ni Costa sa isang pakikipanayam sa PCGamer: "Hindi ko masasabi nang partikular kung ano ang ginagawa namin sa loob para dito, ngunit masasabi kong nagsusumikap kami upang matiyak na ang gawain ng lokalisasyon ng mga laro ng Falcom ay mas mabilis," siya nabanggit ang "Ys X: Nord" at "Kiseki: Trails of Rea II" ay ipapalabas sa Oktubre at unang bahagi ng susunod na taon ayon sa pagkakabanggit.
Bagama't nakatakdang ipalabas ang Trails: Trails II sa Japan sa Setyembre 2022, naka-iskedyul ito para sa Western release sa unang bahagi ng 2025, na "naaayon na sa...aming mga nakaraang timeline para sa mga laro sa Trails." "
Sa kasaysayan, ang seryeng ito ay nagbigay ng mahabang paghihintay sa mga Western gamer. Halimbawa, ang Trails in the Sky ay inilabas para sa PC sa Japan noong 2004 at hindi naabot ang pandaigdigang merkado hanggang 2011 nang ang bersyon ng PSP ay nai-publish ng XSEED Games. Kahit na mas kamakailang mga pamagat tulad ng Zero No Kiseki at Ao no Kiseki ay tumagal ng 12 taon upang maabot ang mga merkado sa Kanluran.
Ipinaliwanag niJessica Chavez, dating localization manager sa XSEED Games, ang mahabang proseso ng localization para sa mga larong ito noong 2011. Sa pagsasalita tungkol sa Trails in the Sky II sa isang blog post, ibinunyag niya na ang nakakatakot na gawain ng pagsasalin ng milyun-milyong character sa isang pangkat ng iilang tagasalin lamang ay isang malaking bottleneck. Dahil sa dami ng text sa larong Trails, hindi nakakagulat na ang mga pagsisikap sa localization ay tumagal ng maraming taon.
Habang tumatagal ng dalawa hanggang tatlong taon ang localization ng mga larong ito, mas inuuna ng NIS America ang kalidad kaysa sa bilis. Tulad ng ipinaliwanag ni Costa, "Gusto naming mailabas ang laro sa lalong madaling panahon, ngunit hindi sa kapinsalaan ng kalidad ng localization... Ang paghahanap ng balanse ay isang bagay na pinagsusumikapan namin sa loob ng maraming taon, at kami ay nagiging mas mahusay at mas mahusay. dito."
Naiintindihan naman, ang localization ay tumatagal ng oras, lalo na kapag nakikitungo sa mga larong mabigat sa text. Ys VIII: Ang napakasamang isang taong pagkaantala ng Dana's Requiem dahil sa mga error sa pagsasalin ay nagsilbing paalala sa NIS America ng mga potensyal na pitfalls na maaaring lumitaw sa proseso ng localization. Gayunpaman, batay sa pahayag ni Costa, lumilitaw na sinusubukan ng NIS America na magkaroon ng balanse sa pagitan ng bilis at katumpakan.
Ang kamakailang paglabas ng Trails II ay nagmamarka ng isang positibong pagbabago sa kakayahan ng NIS America na maghatid ng mataas na kalidad na mga lokalisasyon ng serye sa mas kaunting oras. At dahil ang laro ay napakahusay na tinanggap ng mga tagahanga at mga bagong manlalaro, maaaring ito ay isang senyales ng higit pang magandang balita na darating para sa NIS America sa hinaharap.
Para sa higit pa sa aming mga saloobin sa The Legend of Heroes: Trails of Rei II, basahin ang pagsusuri sa ibaba!