Дом Новости Сценарий Lost Dune's Script Ridley Scott Unemented: фанаты, вероятно, не впечатлили

Сценарий Lost Dune's Script Ridley Scott Unemented: фанаты, вероятно, не впечатлили

Автор : Michael Apr 06,2025

На этой неделе отмечается 40 -летие Дэвида Линча *Dune *, фильма, который, несмотря на первоначальное разочарование кассовых сборов за 40 миллионов долларов после его выхода 14 декабря 1984 года, культивировал посвященный культ после последних четырех десятилетий. Это особенно заметно по сравнению с недавней адаптацией Дениса Вильневе в двух частях знакового романа Фрэнка Герберта. Объявление известного режиссера Дэвида Линча, взявшего руль из Ридли Скотта в мае 1981 года, вскоре после отъезда Скотта, стало значительным моментом в истории проекта.

До недавнего времени Литтл был известен о версии * Dune *, которую Ридли Скотт разработал для продюсера Dino de Laurentiis, прежде чем Линч вступил во владение. Благодаря прилежным усилиям TD Nguyen, 133-страничного драфта фильма Скотта * Dune *, написанного Руди Вурлитцером, был обнаружен в архивах Коулмана Удачи в Колледже Уитон и поделился с этим автором.

Когда Ридли Скотт присоединился к проекту после успеха * Alien * в 1979 году, Фрэнк Герберт уже создал сценарий из двух частей, который был верен исходному материалу и сложно адаптировать кинематографическую. Скотт, после рассмотрения некоторых сцен из сценария Герберта, заручился Вурлитцером для полного переписывания, стремясь создать кинематографическое видение, которое станет первой частью серии из двух частей.

Руди Вурлитцер, размышляя о процессе адаптации в интервью 1984 года с журналом Prevue, назвал его одной из самых сложных задач, которые он выполнил. «Потребовалось больше времени, чтобы разбить его на тренировочную часть, чем написать последний сценарий», - сказал он. «Мы держали дух книги, но, в некотором смысле, мы разрешили ее. Мы встали несколько иную чувствительность».

Ридли Скотт, в интервью 2021 года с *Total Film *, выразил уверенность в их работе, заявив: «Мы сделали сценарий, и сценарий довольно чертовски хорош».

Причины краха проекта Скотта * Дюны * были многогранными, включая эмоциональные проблемы после смерти его брата Фрэнка, нежелания снимать в Мексике, потребовавшаяся де Лоурентиса, бюджет, превышающий 50 миллионов долларов, и очарование проекта «Бегущий по бегу». Кроме того, как отметил исполнительный директор Universal Pictures Том Маунт в книге *Шедевр в «Отказ» - Дюна Дэвида Линча *, «Версия сценария Руди не получила единодушного, светящегося энтузиазма».

Остается вопрос, была ли адаптация Вурлитцера плохим кинематографическим исполнением обширного повествования Герберта или было ли это просто слишком темным, жестоким и политически обвиненным как коммерческий успех. Читатели могут изучить наш подробный анализ скриптов, чтобы сформировать свои собственные мнения.

Руди Вурлитцер (87 лет) и Ридли Скотт связались для этой статьи, но не смогли или не решили не участвовать.

Дикий оттенок Пола

Драфт в октябре 1980 года * дюны * открывается с помощью импрессионистской последовательности снов горячих пустыней, где пары белой пыли превращаются в апокалиптические армии, разрушающие вселенную, устанавливая почву для «ужасной цели» Павла. Визуальный стиль Ридли Скотта, известный своей плотностью и сложностью, очевиден в таких описаниях, как «Птицы и насекомые становятся вихревой истерией движения», демонстрируя его уникальное художественное видение.

Дюна Фрэнка Герберта (первое издание)

Как упоминал Скотт *Total Film *: «Мы сделали очень хороший взгляд на *дюну *, потому что первые дни я очень и очень тесно работал с писателем. Я всегда забрасывал внешний вид фильма на то, что он или она писал».

Затем повествование переходит к Полу Атрейдесу, 7-летнему возрасту с длинными светлыми волосами, просыпаясь от сна, когда дождь запускает окна замка Каладан. Он сталкивается с испытанием преподобной матери с «коробкой», рассказывая о литании против страха, которая пересекается с собственным чтением его матери Джессики, подчеркивая их психическую связь. Сценарий включает в себя яркие образы горящей руки, напоминающие версию Линча, хотя и не буквально.

После прохождения теста молодой Павел использует голос, чтобы забрать меч от охранника, и чуть не убивает Дункана Айдахо во сне, чтобы проверить свои навыки воина, воплощая «дикую невинность». Стивен Скарлата, продюсер документального фильма *Дюна Йодоровского *, отмечает: «Версия Павла Руди Вурлитцера гораздо более напорище. Он активно берет на себя ответственность. Мы даже видим вспышку его роста, охватывающего от 7 до 21 года, где его непрекращающаяся подготовка заставляет его превзойти Дункана Идахо».

К тому времени, когда Павел достигает 21 года, его описывают как мастер -мечники, «красивый, харизматичный, царственный». Дункан, занимающий место Герни, изображен как «более широкий с белыми волосами и бородой» и разделяет юмористическое поведение, похожее на изображение Джейсона Момоа.

Давно живая император

Затем сценарий переходит на сцену за пределами замка, где Джессика наблюдает за тем, как садовник смахивает белую гальку в узоры. Внезапно дождь начинает падать, и садовник, падающий на колени, заявляет: «Император мертв». Этот ключевой момент, как отмечает сценарист Ян Фрид, добавляет к истории новый слой, хотя он отклоняется от книги.

Затем повествование движется к внутреннему королевству Императора, окруженному снежными вершинами и мистическим кругом, где члены двадцати четырех великих домов собираются, чтобы оплакивать императора. Сцена становится мистической, когда мертвый император говорит через среду, завещая планету дюну/аракис в герцог Лето Атрейдес, чтобы бороться с темнотой.

Темнота проявляется через двоюродного брата Лето, Барона Харконнена, который через Фейд-Раута предлагает разделить производство специй Арракиса, чтобы избежать конфликта. Лето отвергает это, приводя к конфронтации, когда барон произносит линию, похожую на одну в фильме Линча: «Тот, кто контролирует специи, контролирует вселенную».

Полет навигатора

Сценарий также включает в себя сцену на борту гильдии Heighliner, где навигатор, мутированное на специях существует подробно, повторяются элементы, позже увиденные в Scott's *Prometheus *. Ян Фрид выражает разочарование, что фильмы Вильневе не включали аналогичное изображение.

Прибыв на Арракис, крепость Атрейдеса Арейна описана с средневековой эстетикой, напоминающей легенду Скотта *. Сценарий подчеркивает экологические темы, когда Лиет Кинес представляет свою дочь Чани и обсуждает влияние сбора специй на экосистему планеты.

Сценарий включает в себя новую сцену боевиков, где Пол и Дункан следуют агенту Харконнена в торговый пост, что привело к бою в баре. Эта сцена, добавляя действия, подвергается критике Scarlata за то, что Пола казался слишком непобедимым слишком рано, потенциально подрывая напряжение и рост, центральное для путешествия его персонажа.

Сценарий также представляет Стильгара, лидера стоиков Фремен и сцены, где Джессика левитат во время медитации, подчеркивая ее способности Gesserit.

Барон пустошь

Доктор Юэх, получив секретное сообщение, делится моментом сожаления с Полом, прежде чем отправить его в город. Павел испытывает видения после вдыхания паров специй в логовой пряди Фремен, столкнувшись с старым кроной и детским песчаным червя.

Предательство Юэх приводит к дезактивации домашнего щита, позволяя коммандогам Смерти Харконнена проникнуть в замок. Павел возвращается лицом к охоте, ищущему, называемое летучим планом с головой кобры, которое он обезглавит.

Подобный летучей мысли, ищущий охотника в версии Ридли Скотта похож на «летающее существо с бомбой» от неизменной дюны Алехандро Йодоровского, видного здесь, в рассказе.

Герцог Лето борется с коммандогами смерти, но в конечном итоге отравлен Юэх. Дункан прибывает, чтобы спасти Лето, но ранен смертельно ранен. Джессика помещает капсулу ядовитого газа в устье Лето перед их побегом, что приводит к графической и интенсивной последовательности насилия.

Глубокая полемика по пустыне

Выход Павла и Джессики в глубокую пустыню чреват интенсивными действиями, в том числе авария и лицо лицом к лицу с массивным песчаным червями. Примечательно, что этот черновик пропускает противоречивый сюжет инцеста между Полом и Джессикой, который присутствовал в более ранних версиях и был пунктом спора как для Герберта, так и для де Лаурентия.

Сценарий завершается тем, что Пол и Джессика прячутся в гигантской червячной каркасе, где Пол вступает в жестокий поединок с Джамисом, укрепляя свою роль в качестве Лизана аль-Гаиба. Фремен выполняет церемонию специй, и Павлу дается имя Maud'dib. Чани, вдова Джамиса, принимает Пола в качестве своего нового помощника, и они присоединяются к Фремену в своем стремлении трансформировать Арракиса.

На кульминации представлена ​​церемония водой жизни, где Джессика становится новой преподобной матерью, а Пол принимается как Мессия. Сценарий заканчивается тем, что Джессика называет гигантский песчаный червя, намекая на будущую поездку Пола, ключевой элемент, который Герберт подчеркнул, как решающий для этой истории.

Выводы

Очень фаллический дизайн сэнд -червя Х.Р. Гигера.

Серия Фрэнка Герберта * Dune * была направлена ​​на критику опасности харизматического лидерства, тема, более важную для адаптации Вильневе, чем у Линча. Сценарий Вурлитцера представляет Павла уверенного молодого человека, принимающего свою судьбу в качестве универсального диктатора, а персонажи соучастников, такие как Чани и Кинес, поддерживают его подъем для своих собственных целей.

Этот сценарий, задуманный во время роста современного научно -фантастического кинотеатра, мог быть слишком амбициозным и зрелым для своего времени, сродни сторожам Зака ​​Снайдера *. Видение Ридли Скотта, как он отметил в 1979 году, стремился донести на экран обширные читатели научно-фантастических романов, несмотря на подпольный статус жанра.

Сценарий Вурлитцера, отклоняясь от романа, предлагает уникальный визуальный и тематический подход, подчеркивая экологические, политические и духовные элементы. Это исправляет некоторые повествовательные проблемы, присутствующие в фильме Линча, такие как отношения между ключевыми персонажами и роль Императора в истории.

Наследие этой непредвиденной *дюны *включает в себя дизайн HR Giger и влияние на более поздние работы Скотта, такие как *Gladiator II *. Адаптация Вурлитцера, восхваляемая Скоттом как «достойную дистилляцию Фрэнка Герберта», остается увлекательным исследованием тем романа, особенно его экологических проблем.

Когда книга Герберта приближается к своему 60 -летию, темы распада окружающей среды, опасности фашизма и необходимость пробуждения остаются такими же актуальными, как и всегда, предполагая, что будущие адаптации могут углубиться в эти аспекты.